Κυνηγι κ Φυση στην Αρκαδια |
---|
Κυνήγι κ Φύση |
ΑΛΜΑΝΑΚ |
---|
Ο ΚΑΙΡΟΣ ΣΤΗΝ ΑΡΚΑΔΙΑ |
---|
ΝΕΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ |
---|
ONLINE ΧΡΗΣΤΕΣ |
---|
We have 29 guests online |
Το Δημοτικό Τραγούδι "Σαράντα Παλληκάρια" |
Εδώ και πολλά χρόνια απασχολεί τους λαογράφους και τους μελετητές της Αρκαδίας αν, το πολυτραγουδισμένο δημοτικό τραγούδι που αφορά τα Σαράντα Παλληκάρια, είναι σχετικό με την Τρίπολη, πρωτεύουσα της Αρκαδίας. Παλιότερα, ο μακαρίτης τώρα Τάσος Τσακόπουλος, δημοδιδάσκαλος από τη Νεστάνη, είχε πετύχει παραλλαγή που παρουσίαζε τα Σαράντα Παλληκάρια ν΄ έρχονται από την Αρκαδιά ( Κυπαρισσία ), για να πατήσουν την Τριπολιτσά, φέρνοντας μάλιστα και τον γνωστό Αρκάδα από το Τουρκολέκα, τον Νικηταρά. Μεταξύ των υποστηρικτών της σχέσεως του τραγουδιού με την Τριπολιτσά, ήταν και ο περίφημος πρωτοψάλτης του Ναού του Αγίου Βασιλείου της Τριπόλεως, μακαρίτης κι’ αυτός Γιάννης Παναγιωτόπουλος η’ Κούρος. Σε συνέντευξη του παρεδέχθη με πικρία , ότι ο θησαυρός αυτός της Εθνικής μας Μουσικής και Λαικής ποιήσεως, έχει υποστεί τρομερή παραποίηση γεγονότων και νοημάτων, ώστε να δημιουργείται σήμερα επιβλαβής σύγχυση. Η Τριπολίτικη παραλλαγή Ο Γιάννης Κούρος δημοσίευσε την εξής Τριπολίτικη παραλλαγή κατά την άποψη του Σαράντα παλληκάρια από την Λιβαδιά Σημειώνουμε, πως η παραλλαγή αυτή δεν έχει δημοσιευθεί πουθενά αλλού, προπαντός με τους στίχους που αναφέρουν ιδιαίτερα την Τριπολιτσά. Η Αγιοπετρίτικη παραλλαγή Η παραλλαγή αυτή, από τον Άγιο Πέτρο Κυνουρίας, δεν αναφέρεται στη Τριπολιτσά και λέει τα ακόλουθα: Από την Κουδουνίτσα ως τη Λιβαδιά Ο πατέρας της Ελληνικής Λαογραφίας, ο Νίκος Πολίτης, στο βιβλίο του « Εκλογαί από τα τραγούδια του Ελληνικού λαού «γράφει πως αναφέρονται στις παραλλαγές διάφορα χωριά ή μέρη ( όπως Χίλια Χωριά ή Σαμπάνικα ή Καλό Χωριό ), δεν αναφέρει όμως ότι γνώριζε παραλλαγή που να είναι σχετική με την Τριπολιτσά. Η Δοριζαίϊκη παραλλαγή Στην ανέκδοτη παραλλαγή από τη Δόριζα Μαντινείας, που είναι πιο πλήρης, παρατηρούμε πως και αυτή αγνοεί την Τριπολιτσά. Σαράντα παλληκάρια από τη Λιβαδιά Γειά σου χαρά σου γέρο, καλώς τα τα παιδιά Πώχει λαγού ποδάρι, δράκου δύναμη Αυτού μπροστά που πάτε στο Καλό Χωριό Του γέρου την ορμήνεια την ξεχάσανε Στο δρόμο που πηγαίνει βρίσκει τον πασά: Η Κυπριακή παραλλαγή Η παραλλαγή αυτή που μας έρχεται από την Κύπρο , δίνει άλλη διάσταση στην εξέταση του τραγουδιού Σαράντα Παλληκάρια. Σαράντα παλληκάρια τζ’ απού την Λιβαδκιάν Μέμ πάτε βρέ κοπέλλια, μέμ πάτε βρέ παιδκιά, εις την Τριπολιτζάν. Πάμεν τζ’αί σύ θκειέ γέρο, για να μας βοηθάς Περάσαμ’ πού τοδ δρόμον τζ’ απού τον μαχαλλάν
Σημείωση: Η Λιβαδιά είναι περιοχή του Λεονταρίου με πλούσια βοσκοτόπια, και όχι η Λειβαδιά, πόλη της Βοιωτίας, όπως πολλοί, εσφαλμένα πιστεύουν. Στην Κυπριακή παραλλαγή διατηρείται ευλαβικά η ορθογραφία.
Βασίλης Κ. Αναστασόπουλος
Υγ: η παρούσα αναφορά στο δημοτικό τραγούδι «σαράντα παλληκάρια» πρωτοδημοσιεύθηκε τον Νοέμβριο του 2000.
|